가사

 

いつも待ち合わせの時間に

이츠모 마치아와세노 지칸니

언제나 약속시간보다


早く着きすぎてしまうよ

하야쿠 츠키스키테시마우요

더 빨리 도착해버려


あなたが来るのはいつだって

아나타가 쿠루노와 이츠닷테

넌 언제나 약속시간에


時間どおりじゃないのにね

지칸 도오리쟈나이노니네

안 맞춰나오는데 말야


そっけない態度をしたって

솟케나이 타이도오 시탓테

차가운 태도를 해보이지만


我慢できずににやけちゃう

카만데키즈니 니야케챠우

마지막에는 생긋 웃어버려


あなたのペースにはかなわないね

아나타노 페-스니와 카나와나이네

네 페이스에는 언제나 당해버리네


ちょっとくやしい
쵸옷토 쿠야시이

조금은 억울해


こんな 気持ちはきっと

콘나 키모치와 킷토

이런 기분은 분명


はじめての 事かもしれない

하지메테노 코토카모 시레나이

처음 느끼는 것일지도 몰라


どうしよ そんな無邪気な目で

도우시요 손나 무쟈키나 메데

어쩌지 그런 천진난만한 눈빛으로


私を見ないで

와타시오 미나이데

날 보지마


好きだよと言ってほしいの

스키다요토 잇테호시이노

좋아한다고 말해줬음 좋겠어


もっと力強く抱きしめて

못토 치카라 츠요쿠 다키시메테

좀 더세게 나를 안아줘


私の小さなハートを

와타시노 치이사나 하토오

나의 자그마한 하트를


リンと鳴らせるのはあなただけよ
린토 나라세루노와 아나타다케요
'린'하고 울릴 수 있는건 너뿐이야

 

リンと音が聞こえたなら

린토 오토가 키코에타나라

'린'하고 소리가 들린다면


それはあなたへの合図なの

소레와 아나타에노 아이즈나노

그건 너를향한 신호야


耳をすませて聞いてね

미미오 스마세테 키이테네

귀기울여 들어줘


よそ見をしてたら聞こえないでしょ
요조미오시테타라 키코에나이데쇼

한눈팔면 들리지 않을테니까 


俺の気持ちがわからないって

오레노 키모치가 와카라나잇테

내 마음을 알 수 없다고


おまえはいつも言うけれど

오마에와 이츠모 이우케레도

너는 언제나 말하지만


素直な言葉を言ったって

스나오나 코토바오 잇탓테

솔직하게 말해봤자


気持ち悪がるだけだろ?

키모치 와루가루다케다로?

낯 간지러울 뿐이잖아?


こんな性格の俺だけど

콘나 세이카쿠노 오레다케도

내 성격이 이렇긴 해도


おまえにはわかってるはず

오마에니와 와캇테루하즈

너는 알고 있을거야


面と向かっては言えないけれど

멘토 무캇테와 이에나이케레도

얼굴을 마주보며 말은 못 하지만


感謝している
칸샤시테이루

고마워 하고 있어


これは 恋のかけひき

코레와 코이노 카케히키

이건 사랑의 줄다리기


いじわるね そんな事ないだろ

이지와루네 손나 코토나이다로
심술궂어 그렇지 않아

 

でもね 繋いだ手ははなさない

데모네 츠나이다 테 하나사나이

그렇지만 날 잡은 손은 놓지않네


けっきょくは優しい

켓쿄쿠와 야사시이

역시 상냥하잖아


好きだよと言ってあげるよ

스키다요토 잇테아게루요

좋아한다고 말해줄게


うっとうしいくらい言ってあげるよ

웃토우시이쿠라이 잇테아게루요

귀찮아질때까지 말해줄께


本当にうっとうしそうだねw

혼토니 웃토우시소우다네

진짜로 귀찮은 것같네ㅋ


やめろと言われてもやめませんから
야메로토 이와레테모 야메마센카라

그만 말하래도 계속 말할거야


リンリンシグナル 無視したら

린린시그나루 무시시타라

린린시그널을 무시했다가는


違反キップ切ってしまうぞ☆

이한킷푸킷테시마우조☆

딱지를 떼어버릴꺼야☆


気付かなかったじゃすまない

키즈카나캇타쟈 스마나이

몰랐다는 말로는 넘어가지 않아


言い訳されたら許しちゃうかも
이이와케사레타라 유루시챠우카모

변명을 한다면 용서해 줄지도


リンと音が聞こえたなら

린토 오토가 키코에타나라

'린'하고 소리가 들린다면


だりん りんりん♪

다링~ 린린

달링~ 린린


リンと音が聞こえたなら

린토 오토가 키코에타나라

'린'하고 소히가 들린다면


だりんり~ん♪

다링린~

달링 리~인♪


おい( #゚д゚)ゴルア!!

오이 호라!

어이 이봐!


うひゃ~ヽ(ヽ´Д`)

우햐~

우왓~


リンと音が聞こえたなら

린토 오토가 키코에타나라

'린'하고 소리가 들린다면


それはあなたへの合図なの

소레와 아나타에노 아이즈나노

그건 너를 향한 신호야


耳をすませて聞いてね

미미오 스마세테 키이테네

귀 기울여 듣길 바래


耳を澄ませなくても聞こえてる

미미오 스마세나쿠테모 키코에테루

귀 기울이지 않아도 다 들리는걸

 



시그널P님이 작곡하신 카가미네 린&렌의 「린린시그널」 입니다!

무척이나 귀여운 노래라죠 !!♡ 무려 린렌이 데이트 하는 노래!! 우어러오ㅑ래어ㅐ

특히 렌 너무 귀여워요!! 쇼타쇼타☆


p.s - 솔직히 제 무서운 이야기는 안무서운거 같음.

'보컬로이드 > 영상들' 카테고리의 다른 글

쌍둥이가 왔어요1,2  (7) 2010.01.31
카가미네 린&렌 악의시리즈1~4  (93) 2010.01.30
카가미네 린&렌 - 린린시그널  (18) 2010.01.30
투스님때문에~~~  (24) 2010.01.19
미쿠랑카  (10) 2010.01.06
보컬로이드 애니패러디  (14) 2009.12.31
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST
  1. Favicon of https://degi.tistory.com BlogIcon degi 2010.01.31 23:58 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅎㅎ 린린 시그널 좋네염 ㅋㅋ

  2. Favicon of https://usomti.tistory.com BlogIcon 우시오. 2010.02.01 12:30 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    마지막 그건 뭐지.. 뭔지 전혀 이해를 못하겠는.. 응?? 안방?? 뭔소리지??

  3. Favicon of http://naever.com BlogIcon 카가미네 린 2010.04.20 16:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    제미있게 잘보고 갑니다^^

  4. 00펜 님 2010.04.29 15:27  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    전 이노래 좋아해요!!!!

  5. 카가미네 렌 2010.05.09 10:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그니깐 무서운 이야기 해석 : "조용히 해야지! 여긴 돌아가신 분들이 계시는 곳이야." 라고 엄마가 말했었죠?? 그랬더니 딸이
    "응? 엄마 안방 우리집처럼?" 이랬잖아요 그니까 자기네 집인 엄마안방에도 돌아가신 분이 계신 곳이라고요.. 그니까 뭐 죽은 사람이 자기네 집 엄마안방에 널려있겠죠 ㄷㄷ > 그리고 노래 좋네염~~ 잘보고 갑니다 ^^

  6. 엘렌 2010.05.22 18:47  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오홍,, 전부터 알고있었지만 계속 안보고있엇는데 되게 좋네요 ㅋ
    뭐지 그 순간에 나오는 전원 연주 보고도 훈훈함이 느껴지구..
    ㅋ 린렌 사랑내용이 좋네요@

  7. 카가미네는 진리 2010.06.21 19:45  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    달달한 노래~~~~~~~

  8. 흠 역시... 2010.07.25 10:33  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    린이랑 렌은 커플이 어울리네요ㅋㅋㅋㅋ
    그나저나.....로드롤러부분에선 린이 좀 무섭던;;;;

  9. 알비노 2010.08.18 21:47  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    가사좀요~